위키백과토론:바벨

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 8년 전 (ㅂㄱㅇ님) - 주제: 한자 바벨

사용자 언어 템플릿 채우기[편집]

  • "분류:사용자 ko-2" 식으로 합니다.
  • 모국어의 경우 "분류:사용자 ko-M"입니다. (N이 아니고요.)
  • 옮길 때 각 td cell에 lang="" 을 추가해주세요. 앞의 언어 코드 부분에는 lang="en"을, 뒤의 설명 부분에는 lang="해당언어" 식으로 합니다. 그러면 한국어용 글꼴이 아닌 해당 언어용 글꼴로 표시됩니다.
  • 해당 언어에 대한 템플릿을 다 만들었으면 "템플릿 사용 예" 페이지에 {{언어 수준|ko}}나 {{subst:Babel-4|en|en-3|en-2|en-1}} 식으로 넣어줍니다.

바벨 템플릿 색별[편집]

바벨 템플릿에 관한 겁니다. 능력마다 색깔로 구분하는 걸 제안하겠습니다.

  • 언어 이름 능력1
  • 언어 이름 능력2
  • 언어 이름 능력3 (바꿈이 없고 지금대로)
  • 언어 이름 능력4 (참고 자료, 영어판이나 일본어판, 이도판 등에서 쓰임)
  • 언어 이름 원어민 (바꿈이 없고 지금대로)

사용자 언어 능력이 어떤 정도인지 알기 쉽게 된다고 보는데 어떨까요? LERK (회화 / 기여) 2005년 10월 23일 (日) 08:37 (UTC)

영어 위키백과에서 시작된 저 색깔이 어떤 기준으로 뽑힌 건지 애매합니다. 2단계 색과 4단계 색은 너무 튀고요. 일단 기존의 밋밋한 색으로 놔 뒀다가 나중에 좋은 색깔 정책이 나오면 그때 한꺼번에 적용하죠? -- ChongDae 2005년 10월 23일 (日) 08:43 (UTC)
See also en:Wikipedia_talk:Babel#Modifying_Current_Colors -- ChongDae 2005년 10월 23일 (日) 09:01 (UTC)

봐봤습니다. <GREEN-AQUA-BLUE-VIOLET-PURPLE-RED> 가 낫다고 전 생각합니다... 그런데 바벨 색깔을 관리하기 쉽게 하기 위해서 새 템플릿을 지어봤습니다.

색깔은 일단 ChongDae님의 제안대로 지금은 바꾸지 않아두겠습니다. LERK (회화 / 기여) 2005년 10월 23일 (日) 09:19 (UTC)

템플릿을 쓸 때 {{Template 이름}} 대신에 {{subst:Template 이름}} 식으로 하면 치환이 된 결과가 저장됩니다. -- ChongDae 2005년 10월 23일 (日) 09:26 (UTC)

스타일[편집]

위키백과:바벨
ko 이 사용자의 모어한국어입니다.
언어별 사용자 찾기
위키백과:바벨
ko 이 사용자의 모어한국어입니다.


오른쪽은 원래 바벨, 왼쪽은 style에 margin-right: 1em 을 추가한 겁니다.

왼쪽 것이 낫지 않나요?

Truelight (토론기여) 2006년 6월 27일 (화) 17:08 (KST)답변

이런이런, 노트북에서 볼 땐 바꾸기 전과 바꾼 후가 차이가 나는데, 데스크탑에서 보니 전혀 차이가 없군요. -.-;; ☞ Truelight (토론기여) 2006년 6월 27일 (화) 17:59 (KST)답변

바벨 색상 변경을 제안합니다.[편집]

주요한 제안 사항은 다음과 같습니다.

  • 수준별색상 차이를 둡니다.
    • 색상 선정은 흔히 알려진 상징을 이용합니다.
      • 빨강 : 전혀 모르는 수준 (주의를 요한다는 의미에서)
      • 노랑 : 초급 수준 (초심자를 상징한다는 의미에서, 유치원이나 유치원생 옷 색상 등을 생각해 보면 될 것입니다.)
      • 초록 : 중급 수준 (초보 수준의 노랑색과 고급 수준의 파란색의 중간 색상을 취해서 '중급'을 나타낸 것입니다.)
      • (연한)파랑 : 고급 수준 (현행 사항을 변화없이 유지한 것입니다.)
      • (진한)파랑 : 준모국어(준원어민) 수준 (고급 수준 이상임을 표현하기 위해서 고급 수준의 파란색상보다 더 진한 색상을 선정한 것입니다.)
      • 에메랄드 : 모국어(원어민) 수준 (현행 유지입니다.)
      • 보라 : 모국어(원어민) 수준 (준모국어(준원어민) 수준 그 이상임을 표현하기 위해서 이보다 더 진한 색상을 선정한 것입니다.
  • 'ko'나 'en'과 같은 약어 명칭에 해당 언어에 대한 문서고리를 겁니다.
    • 해당 언어에 대한 바벨만으로는 충분한 정보를 얻기 힘들 때가 있을 것이며, 이렇게 고리를 걺으로써 부족한 자료를 보충할 수 있을 것입니다.
    • 더불어 영문판의 사항을 적용한 것입니다.
  • 각각의 수준에 대한 보다 구체적인 사항을 언급했습니다.
    • 사람에 따라 각기 다르고 기준이 모호한 바벨 수준에 대해 보다 구체적인 사항을 언급하여, 위키백과를 처음 이용하는 사람은 물론, 모든 사용자가 보다 원활하고 편리하게 바벨을 골라 표시할 수 있도록 함입니다.
  • 준모국어(준원어민) 수준 (4단계)를 추가했습니다.
    • 부모의 모국어가 서로 다르거나 태어나 자란 지역의 언어와 부모의 모국어가 다른 경우 등에서 찾아 볼 수 있는 이중 언어 사용자 등을 고려해여 준원어민 수준을 추가했습니다.
    • 더불어 영문판의 사항을 적용한 것입니다.

제안안에 대해서는 바벨 제안에 더 상세히 나와있습니다. 또한 제안안을 구체적으로 적용한 예제는 바벨 예제를 참고하시면 됩니다.

이상 이에 대해 다른 여러 사용자 분의 많은 의견 부탁드립니다. 현재 이와 관련된 토론장은 이곳입니다. - Airridi 2006년 9월 11일 (월) 01:42 (KST)답변

상기 제안은 많은 분들의 지지가 있었지만, 실질적인 변화를 이끌어 내지 못했기에 철회하고자 합니다. - 아이리디 2006년 10월 7일 (일) 21:09 (KST)답변

새 바벨색상 변경 제안[편집]

바벨색상 변경에 대해 다시 제안하고자 합니다. 이번에 제안하고자 하는 것은 제 독자적인 것이 아니라, 이미 에스파냐어 위키백과에서 사용중인 바벨 색생 체계입니다. 기존의 바벨 색상 체계와 크게 다르지 않을 뿐더러 이미 에스파냐어 위키백과에서 사용하고 있다는 전례가 있기 때문에 이러한 측면에서는 새로운 색상체계를 도입하는 데의 문제점은 없다고 생각합니다.

es-0 Este usuario no entiende español
(o lo entiende con dificultad).




es-1 Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.




es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.




es-3 Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.




es-4 El nivel de este usuario corresponde al de un hablante nativo del español.




es El nivel de este usuario corresponde al de un hablante nativo del español.




{{틀:바벨1}}

{{{1}}}-1 {{{2}}}




{{틀:바벨2}}

{{{1}}}-2 {{{2}}}




{{틀:바벨3}}

{{{1}}}-3 {{{2}}}




{{틀:바벨4}}

{{{1}}}-4 {{{2}}}




{{틀:바벨}}

{{{1}}} {{{1}}}




같이 보기[편집]

- 아이리디 2006년 10월 7일 (일) 21:30 (KST)답변

색상체계는 모두 언어판에서 같아야 하니까 Meta에서도 제안하는 필요가 있습니다.--효리♪ (H.L.LEE) 2006년 10월 10일 (화) 09:59 (KST)답변
반대하지 않습니다. --Puzzlet Chung 2006년 10월 10일 (화) 10:23 (KST)답변
구체적으로 어떤 부분이 바뀌는 건가요? 색상이 바뀐 것과 xx-4가 추가되는 것 두 가지가 맞나요? 그 정도라면 반대하지 않지만, 확실히 잘 모르겠네요. --Klutzy 2006년 10월 10일 (화) 12:00 (KST)답변
찬성합니다~ -- Allen R Francis 2006년 10월 10일 (화) 12:22 (KST)답변
저도 아이리디님의 의견을 적극 지지합니다. -- 파란로봇군 (토론) 2006년 10월 10일 (수) 16:13 (KST)답변
xx-4가 추가되는 것 외에 각 단계별로 색상상의 구별이 지어지는 것입니다. 지금은 중간단계 대부분이 색상상으로는 변별되지 않고 있습니다. - 아이리디 2006년 10월 10일 (수) 18:35 (KST)답변
덧붙여서 'es'와 같은 언어코드에 고리가 걸리는 것도 변경, 제안 사항입니다. - 아이리디 2006년 10월 11일 (수) 01:33 (KST)답변
저도 아이리디님의 의견에 찬성합니다. :) -- 김종국 (토론 · 기여) 2006년 10월 14일 (토) 11:27 (KST)답변
무조건 지지입니다! 그리고 색상체계가 똑같아야 한다는 건 어디 규정되어 있나요? - Ellif 2006년 10월 14일 (토) 12:24 (KST)답변
예쁘네요^^ 찬성합니다. 특히, 언어 코드에 해당 언어를 직접 연결하는 것이 좋은 것 같아요.--Sjhan81 2006년 10월 14일 (토) 12:59 (KST)답변
색이 비슷한 계열의 색이라서 보기 편하고 깔금하네요 여기에 찬성합니다. 66 Quotation Marks. 99

투표[편집]

해당 변경안에 대해서 많은 분들의 지지가 있어서 이에 따라 변경안에 대해 투표를 진행하면 어떨까 생각됩니다. - ᾿Ειρρήδων 아이리디(토론) 2006년 10월 26일 (금) 17:08 (KST)답변

마무리[편집]

이 제안이 처음 나온 것이 당해 10월 7일이고, 같인 달인 10월 26일부터 투표가 시작되어 12월 17일 현재 반대 의견 없이 찬성 12표를 얻었습니다. 2달에 가까운 기간 동안 공시되었으며, 사랑방에도 2번에 걸쳐 투표가 진행중인 사실이 알려졌었는 등 제안에 대한 공지와 투표에 대한 안내가 충분히 이루어졌다고 판단되었고 이에 따라 투표를 마감하고 구체적인 색상변경을 실시하였습니다. 그동안 관심을 갖고 투표해 주신 모든 분들께 감사의 말씀 드립니다. - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 18일 (월) 00:04 (KST)답변

타이어 링크 문제[편집]

현재 타이어가 동음이의어 문서이기 때문에 babels 틀에다 [[타이어 (언어)|타이어]] 같은 방식으로 처리하니까 이상해지는군요. 방법을 아시는 분은 고쳐 주세요. ―에멜무지로 (discusión · contribuciones · información · registro · e-mail) 2006년 11월 19일 (일) 14:05 (KST)답변

그냥 '타이어 (언어)'로 처리했습니다. 이렇게 하더라도 문제는 없을 것 같네요. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 11월 19일 (일) 14:10 (KST)답변

'바벨'이라는 이름 자체에 대한 문제 제기[편집]

'바벨'은 babel이라는 단어를 그대로 한글로 옮긴 것일 뿐인 단어로 적절한 표현이 아니라고 봅니다. 보다 알기 쉽게 '언어 능력' 이라는 표현이 적절하다고 보며, 이에 대해 문제 제기 합니다. - 이강철2006년 12월 3일 (일) 00:15

'바벨'은 위키백과에 한정된 용어라고 생각됩니다. '바벨'은 백과사전의 등재 내용이 아니며, 백과사전을 작성하는 사람들간의 의사소통이나 정보교환을 위해 개발되어졌습니다. 이러한 이유로 "바벨"은 어느정도 고유명사와 같이 다룰 필요가 있다고 생각합니다. 다른 중국어판이나 일본어판에서도 음차한 경우를 사용하고 있습니다. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 3일 (일) 00:19 (KST)답변
답변 감사합니다. 그러나 바벨이라는 표현이 위키 초보에게는 생소하며, 거기서 바벨탑의 부정적 이미지가 생각나 부적절하지 않나하는 의견이었습니다.--이강철 2006년 12월 3일 (일) 00:25 (KST)답변
Babel도 히브리어 בָּבֶל을 그대로 알파벳으로 옮긴 것일 뿐인 단어지만 문제없이 적절히 표현에 사용되고 있습니다. 바벨탑도 아닌 바벨은 부정적 이미지도 적다고 생각합니다. --Kjoonlee 2006년 12월 3일 (일) 00:27 (KST)답변

틀:User xx-5, User xx-6[편집]

영어 위키백과에서는 이런 걸 쓰더군요. 이처럼 자세하게 하면 뭔가 이익이 있을 지도 몰라요. 어떨까요?--박신환 2007년 9월 10일 (월) 18:31 (KST)답변

바벨 틀은 개성을 표현하기 위해서라기보다는, 서로 어떤 언어를 사용할 수 있는지 쉽게 파악하기 위해서 사용되어져야 합니다. 물론 User xx-5,6과 같은 틀을 사용자 이름공간에 만들어서 개성껏 사용하실 수는 있습니다. :) --정안영민 2007년 9월 27일 (목) 23:56 (KST)답변

바벨 틀의 횡적 표시도 되나요?[편집]

바벨 틀을 달면 종적 표(즉, 컬럼으로만...)만 만들어지는데요, 이걸 횡으로 만들 수 는 없나요? 문서 오른쪽에 수직으로 길게 나오는 것 보다는 문서 맨 밑이나 맨 위 등에 횡으로 만들수 있으면 좋겠다는 생각이 막 들었는데, 방법이 왠지 있을 것으로 보여서 질문합니다. 고맙습니다. --장노사 (토론) 2008년 5월 31일 (토) 16:41 (KST)답변

다음과 같이 하시면 됩니다. 소스:

{| align="center"
| {{User ko}} {{User en}} {{User ja}} {{User zh}}
|}

결과:

ko 이 사용자의 모어한국어입니다.
en This user is a native speaker of English.
ja この利用者は日本語母語としています。
zh 这个用户的母语中文
這個用戶的母語中文

--Pi.C.Noizecehx(토론) 2008년 12월 27일 (토) 19:05 (KST)답변

한자 바벨[편집]

한자 바벨은 A~Z에 나오지 않고 기타에 나오는 것처럼 A~Z의 로마자를 사용하는 다른 바벨들과 달리 한자의 漢을 사용하고 있습니다. 한자 바벨도 漢이 아닌 로마자로 바꾸는 게 좋을 것 같습니다. --ㅂㄱㅇ (토론) 2015년 12월 27일 (일) 19:02 (KST)답변