토론:국민 국가

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 9년 전 (PuzzletChung님) - 주제: 민족 국가보다 국민 국가

민족 국가보다 국민 국가[편집]

문서의 제목이 이상하다고 생각되네요. 본문을 읽어 본 결과 이건 국민 국가를 말하는 것 같은데요. 저명성도 국민 국가가 높을 뿐 아니라 민족 국가의 분류에 "다민족 국가"를 넣은 것은 논리가 이상해지는데요. 국민 국가가 되는 것이 바람직해 보입니다. --Demi (토론) 2010년 4월 4일 (일) 23:48 (KST)답변

물론 본문에 국민 국가를 언급했지만 완전히 같은 개념도 아니며, 본문 내용에 맞는 제목이 국민 국가라고 생각됩니다. --Demi (토론) 2010년 4월 4일 (일) 23:52 (KST)답변
학계에서 번역어에 대립이 있는 부분이니 위키백과는 무엇이 옳은지를 판단한 능력이 없습니다. 인터위키를 보니 일본어 위키백과에서는 국민국가로 중국어 위키백과에서는 민족국가로 번역하고 있는데, 한국어권의 두산백과사전 에서는 민족국가로 규정하고 구글링 결과 "민족국가"가 11만건, "국민국가"가 8만건을 보여주네요. 현재 제목이 나은 듯 합니다. --hun99 (토론) 2010년 4월 5일 (월) 07:18 (KST)답변
‘민족 국가’라는 표현은 단일민족국가를 부르는 말로도 쓰이고 있기 때문에 그런 게 아닐까요. --Puzzlet Chung (토론) 2010년 4월 5일 (월) 10:02 (KST)답변
권위있는 표준 국어 대사전에서도 민족국가와 국민국가를 동의어로 표시하지 않고 있습니다. 정의가 "민족으로 통일된 근대 국가"인데 그 하위 분류에 "다민족 국가"가 들어가는 건 밴다이어그램만 그릴 줄 알아도 이상한 논리입니다. --Demi (토론) 2010년 4월 5일 (월) 17:47 (KST)답변
타 언어 위키백과는 참고만 될 뿐입니다. 역시 틀릴 소지를 내포하고 있구요. '동무'라는 한국어 단어가 북한 남한이 얼마나 다르게 쓰는지만 봐도 타 언어를 완전히 신뢰하는 것이 위험하다는 사실을 보여주지요.
구글링한 결과는 만약 동음이의어일때 대표문서나 제목을 정하는 단계에서는 유용하지만 동음이의어는 절대 아닙니다. --Demi (토론) 2010년 4월 5일 (월) 17:49 (KST)답변
내용을 아무리 읽어 봐도 국민국가와 민족국가의 짬뽕 서술이며 국어사전을 보면 더 명확해집니다. 정치학 교수님의 자문을 받아서 문서를 곧 분리하겠습니다. --Demi (토론) 2010년 4월 6일 (화) 09:58 (KST)답변
국민과 국가를 구별하는 것이 현대정치학의 흐름인 만큼 학계에서 대립은 없다고 봅니다. 다만 근대의 민족주의 운동 시기에 두 용어가 혼용되서 쓰인 역사가 있기에 겹치는 부분도 있을 것이고 나눠 적으면 문서가 꽤 작을 것 같긴 하네요. 그래도 나누는 것이 옳다고 봅니다. --Demi (토론) 2010년 4월 6일 (화) 10:05 (KST)답변
어차피 내용도 적고 아직 혼용되는 경우도 있어서 부연해두는 선에서 마무리합니다. --Demi (토론) 2010년 4월 7일 (수) 21:50 (KST)답변
정치학 교수님께 문의한 결과 Nation-State의 보다 좋은 번역어는 말씀하신 대로 민족 국가보다는 국민 국가라고 생각됩니다. 문서 이동 요청을 남겼습니다. Bluemersen (+) 2014년 7월 6일 (일) 14:56 (KST)답변

이동 요청에 따라 [민족 국가]를 [국민 국가]로 옮겼습니다. 그리고 혹시 민족국가가 국민국가랑 다른 개념이라면, 문서를 분리해야 할 필요도 있지 않을까요? --Puzzlet Chung (토론) 2014년 7월 7일 (월) 00:10 (KST)답변