포털토론:일본의 만화와 애니메이션

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 10년 전 (관인생략님) - 주제: 일어판 번역하시는 분들께 부탁의 말씀.

만화 애니 포털이[편집]

생성된 후 관리가 제대로 안되고 있습니다. 다른 포털도 그럴지도 모르겠지만, 애니메이션 포털 관련 토론만 하겠습니다.

  1. 정식 명칭이 들머리로 정해졌는데도 적용 되지 않고 있습니다.
  2. 알찬 글이나 추천 만화의 갱신이 이루어지지 않고 있습니다.
  3. 최신 정보가 7월 3일입니다. 오늘은 2008년 11월 22일입니다.
  4. '알고 계십니까'나 '오늘의 그림'이 위키백과에서 말하는 포털과는 상관없어 보입니다.
  5. 너무 일본 애니메이션에만 치우쳐저 있어 보입니다.
  6. 포털 아랫고리가 포털마다 뒤죽박죽합니다. 공간도 지나치게 차지하는것 같습니다.


이렇게 관리가 되지 않고 있으니 저에겐 포털은 잠시 이슈였을뿐인 걸로 보이는군요. --레스키토론 2008년 11월 22일 (토) 12:24 (KST)답변

동의합니다. 확실히 바꿔야 할 부분이 있는 것 같습니다. Nuevo Paso (토론) 2008년 12월 5일 (금) 21:01 (KST)답변
가장 중요할 수도 있는 건 포털 자체를 이루는 틀/문서 구조가 복잡하죠. --레스키토론 2008년 12월 7일 (일) 19:19 (KST)답변
일단 들머리로 변경은 했습니다. 이제는 전체적인 포털 활성화 문제군요. Nuevo Paso (토론) 2008년 12월 31일 (수) 16:36 (KST)답변
다른 언어판 사례와 맞추는 것도 중요하다 생각하네요. 한국어판에서만 특별할(다를) 이유는 없다 봅니다. --ResukiNote 2008년 12월 31일 (수) 16:37 (KST)답변

일어판 번역하시는 분들께 부탁의 말씀.[편집]

일어판에서 번역된 것으로 추정되는 문서를 보면, 한국어에서는 잘 쓰이지 않는 꺽쇠가 유난히 많이 보입니다.(퀸텟을 보다가 느낀 점) 다른 언어를 한국어로 번역할 때에는 글자만 번역하는 것이 아니라, 한국어의 관습에 맞는 표현을 쓰는 것이 중요합니다. 한국어에 익숙하지 않으신 분이 아니라면, 꺽쇠 대신 따옴표를 사용하였으면 합니다. 뿐만 아니라, 한국어로 어색한 문장, 일본어식 음차(puppet을 파펫트로 쓴다던가)를 꼭 고쳐주셨으면 합니다. adidas (토론) 2009년 10월 20일 (화) 01:11 (KST)답변

이러한 내용은 프:만화를 방문해 주세요. --관인생략 토론·기여 2013년 11월 3일 (일) 13:39 (KST)답변